ATEEZ - FACE
에이티즈 일본 가사 해석 발음
ニュースでよく聞く “Generation”
뉴-스데요쿠키쿠 “Generation”
뉴스에서 많이 듣는 “Generation”
It’s like a phantom
顔も実態も見えない Word
카오모짓타이모미에나이 Word
얼굴도 실체도 안 보이는 Word
こんな感情 They won't know
콘나칸죠- They won't know
이런 감정 They won't know
-
嘘のRule break it all
우소노 Rule break it all
거짓의 Rule break it all
権力者 Shut it now
켄료쿠샤 Shut it now
권력자 Shut it now
-
終わりそうにないFight
오와리소-니나이 Fight
끝날 기미가 안 보이는 Fight
その間のどこか
소노마노도코카
그 사이 어딘가
俺らの火花が飛び散る
오레라노히바나가토비치루
우리들의 불꽃이 흩날려
-
夢ばっか見ないで
유메밧카미나이데
꿈만 꾸고 있지 마
そう言って Ignore us
소-잇테 Ignore us
그렇게 말하며 Ignore us
そんな世界なら
손나세카이나라
그런 세상이라면
Gotta shock’em awake, yeah
-
のっぺらぼうじゃ終われない
놋페라보-쟈오와레나이
얼굴 없는 채로는 끝낼 생각 없어
Can’t you hear me?
My heart's screaming
無視されても
무시사레테모
무시 당해도
あっと言わせるんだ
앗토이와세룬다
깜짝 놀라게 만들 거야
顔を上げな
카오오아게나
고개를 들어
-
まだ何者でもない
마다나니모노데모나이
아직 아무것도 아닌
誰かがひっくり返す World
다레카가힛쿠리카에스 World
누군가가 뒤집어 엎는 World
We dream on
Yeah, we move on
Look at this FACE, no fake
-
誰かが睨みつけても
다레카가니라미츠케테모
누군가가 째려봐도
煌めく夢を失うな
키라메쿠유메오우시나우나
반짝이는 꿈을 잃지 마
奪い合う戦場の中
우바이아우센죠-노나카
서로 빼앗는 전장 속
俺らの夢を勝ち取るんだ High
오레라노유메오카치토룬다 High
우리들의 꿈을 쟁취하는 거야 High
-
甲乙分けた Game
코-오츠와케타 Game
갑과 을로 나눈 Game
世界に押さえつけられてる
세카이니오사에츠케라레테루
세상에 억압당하고 있어
順応なんて失せろ
쥰노-난테우세로
순응 따위 꺼져
俺が主人公だから Main
오레가슈진코-다카라 Main
내가 주인공이니까 Main
-
流す汗まで
나가스아세마데
흘리는 땀까지
からかうのは
카라카우노와
조롱하는 건
本当は僕らが
혼토-와보쿠라가
사실은 우리가
怖いからでしょう
코와이카라데쇼-
두려워서 그러지?
-
得体のない感情をかかえ
에타이노나이칸죠-오카카에
정체 모를 감정을 품에 안고
Keep on dreaming, keep on singing
振り向くなら
후리무쿠나라
뒤돌아 볼 거면
まだ遅くない
마다오소쿠나이
아직 늦지 않았어
顔を貸しな
카오오카시나
얼굴 좀 보여줘 봐
-
大人が落とした希望
오토나가오토시타키보-
어른이 떨어트린 희망
僕らが拾ってあげたい
보쿠라가히롯테아게타이
우리가 주워 주고 싶어
We dream on
Yeah, we move on
Look at this FACE, no fake
-
ありもしない幻に
아리모시나이마보로시니
있지도 않은 환상에
囚われないで僕らを見て
토라와레나이데보쿠라오미테
사로잡히지 말고 우릴 봐
-
Remember your old dreams
忘れた気持ち
와스레타키모치
잊어버린 감정
思い出して未来へ今
오모이다시테미라이에이마
떠올리고 미래로 지금
Oh yeah
-
FACE this way, FACE to FACE
Find our way, with you and me
As one, we got to stand together
It's getting better
-
FACE this way, FACE to FACE
We’ll shake you up
And now, you see who we are
We dream on
Yeah, we move on
-
Look at this FACE, no fake
-
작사 / gratia, 홍중, 민기
번안 (랩파트) / Samuel Kim